央广网

鲁迅夏目漱石“跨时空对话”:绍兴发出中日文化交流有力之声

2017-09-12 12:47:00来源:央广网浙江频道
  央广网绍兴9月12日消息(记者 傅炜如)一位被誉为现代中国的“民族魂”,一位被称为日本“国民大作家”,鲁迅与夏目漱石是中日两国20世纪文学的代表性人物。有着神奇渊源的两人,近日展开了一场“跨时空对话”。9月11日上午,由绍兴文理学院、中国鲁迅基金会、浙江省鲁迅研究会联合主办的“鲁迅与夏目漱石:跨时空对话”在绍兴举行。
活动现场。傅炜如 摄。
  记者了解到,“鲁迅与夏目漱石:跨时空对话”活动是一年一度“大师对话”活动之一,是绍兴文理学院2014年以来“鲁迅与雨果”、“鲁迅与托尔斯泰”和“鲁迅与泰戈尔”等“大师对话”文化交流论坛之后,迎来的第四场“鲁迅与世界文豪:跨时空对话”活动。
  在近代以来的中日文化交流中,最引人瞩目的无疑是中日文学间的相互交流和影响,尤其以中日近现代文学史上坐标轴级的作家鲁迅与夏目漱石最具代表性。“鲁迅与夏目漱石虽然出生在不同的国度,但他们不仅都非常关注中日两国文化并深受其滋养,同时他们的作品也在中日两国读者中有着广泛而深远的影响。可以说,鲁迅与夏目漱石是中日两国文化(文学)交流的象征。”绍兴文理学院校长王建力说。
  鲁迅对夏目漱石有着极高的评价,他曾说:“夏目的著作以想象丰富,文辞精美见称。早年所作,……轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上新江户艺术的主流,当世无与匹者。”鲁迅长孙、鲁迅文化基金会秘书长周令飞认为,鲁迅在日本期间已经读到了夏目漱石的《我是猫》、《虞美人草》等作品,他很早就将夏目漱石的作品翻译介绍到中国来,从中可以窥见鲁迅对夏目漱石的推重。他在内心,早已与夏目漱石展开了对话。
鲁迅长孙、鲁迅文化基金会秘书长周令飞。傅炜如 摄。
  夏目漱石长孙、日本著名漫画评论家夏目房之介介绍说,众所周知,夏目漱石熟读中文典籍,能做汉诗,且长于书法。因此,他对于中国以及中国人也是尊敬有加。
夏目漱石长孙、日本著名漫画评论家夏目房之介。傅炜如 摄。
  两位大家生前虽未碰过面,但却有许多惊人的共同点。北京鲁迅博物馆原副馆长陈漱渝用比较文学的角度,向大家浮光掠影地勾勒了两人“神奇”的相似性:“比如漱石命中缺金,父亲怕他长大后成为抢金劫银的强盗,故取名‘金之助’。‘漱石’只是他的别号和笔名。鲁迅出生之后,父亲怕他养不大,特拜绍兴长庆寺的和尚为师,法名‘长庚’,后来也曾作为笔名。漱石曾到英国访学,鲁迅曾到日本留学。漱石发表成名作《我是猫》时39岁,鲁迅发表成名作《狂人日记》时38岁,只相差一年……”除此之外,在文化择取观、批判国民性中的负面因素上,鲁迅与夏目漱石也有着惊人的相似。
  中日之间一衣带水,中日思想文化一直在两国间薪火相传、相互影响。日本国第27任参议院议长江田五月说,今年恰逢中日邦交正常化45周年纪念,本次中日大家对话的意义,不仅限于文学本身,更应成为两国民族心与心的交流。中国与日本是一衣带水的友邻,在21世纪全球飞速发展的大潮流中,中日两国之间更应互相深入了解对方的文明与文化,加深两国之间的交流,相互理解、相互尊敬、相互学习、友好交往,共同发展。
  今年的“大师对话”活动内容丰富,日本“夏目漱石”文化友好访问团将参观绍兴鲁迅纪念馆和鲁迅故里、访问杭州高级中学寻访鲁迅足迹、在上海鲁迅公园内举行鲁迅先生墓祭扫活动等。
编辑: 张国亮
关键词: 鲁迅;夏目漱石

鲁迅夏目漱石“跨时空对话”:绍兴发出中日文化交流有力之声

鲁迅与夏目漱石是中日两国20世纪文学的代表性人物,近日两位大家展开了一场“跨时空对话”。