头条 | 要闻 | 报摘 | 纵横 | 图站 | 调查 | 快讯
上海译文出版社译本《爱丽丝漫游奇境》
中广网北京5月284消息(记者啸岚)《爱丽丝漫游奇境》“长书短读”播出时间:5月10日——14日
博文内容:“这本书对我来说并不陌生,因为我小时候看过,不过那时的译本叫做《爱丽丝梦游仙境》,以至于我在读这本书的时候一直要注意这一点,千万别把书名说错了,呵呵。对于很多朋友来说,这本书应该更不陌生了,电影版刚刚上映过,票房还不错。……
……其实对这本书真的没太多可说的,比起之前的《失物之书》,这本书更直白一些,虽然一直说里面有哲学思想(我只看出来国王和刽子手关于砍头的对话有点儿哲学意味,一个说有头就能砍,一个说没有身子光有头就没法砍。这有点儿像鸡生蛋还是蛋生鸡,或是英雄造时势还是时势造英雄。),但我更愿意把她看作是一个小女孩的一个乱七八糟的梦,仅此而已,何必加那么多的附加值呢,她已经很伟大了,不是吗?……”
浏览博文全部内容: 【点我】
相关新闻