您现在的位置:首页>二级列表

感性城市―专访上海世博会法国馆馆长

中广网 2009-07-16

      中广网上海7月16日消息(记者李欣 杨静)中国2010年上海世博会,将有200多个国家和国际组织前来参展,风格迥异的各国国家馆将带给观众全新的感受。从今天开始,我们将为听众推出系列报道《世界的世博》,让您走近世博会。

    法国是第一个支持中国加入国际展览局并且支持上海申办2010年世博会的国家,自2008年11月开工以来,法国馆的建设正在有条不紊的进行。

    提到法国,您会首先想到什么呢?是香水、时装、美酒,还是埃菲尔铁塔、凡尔赛宫,还是法国人从骨子里散发出来的浪漫气质?其实这些都是法国的元素,而这些元素在上海世博会的法国馆中你都能寻找到踪迹。

    2010年上海世博会法国参展局驻上海首席代表,上海馆馆长方可告诉记者,法国馆的主题是“感性城市”。法国为什么会选择这个主题呢?

    方可说,“我们讲在城市里生活。未来的技术,环保技术,都非常重要,可是最后还是人重要。技术就是个工具,为了人的生活更好。一个人是五个感,看,闻,品,听,摸。还有第六感(笑),所以我们是想有一点乌托邦的概念,所以我们会给客人一个从品到看一个完全不一样的城市经历。”

    方可描述的这个“感性城市”,是可以实实在在体会到的。

    首先,法国馆的建筑方案是从49个方案中挑选出来的,有山有水,将法国的浪漫和当代的建筑风格巧妙融合。“法国文化里喜欢有用和好看的融合,所以选了这个。有些部分有点像艾菲尔铁塔,可以看到结构。”

    除了建筑以外,第二点能体现“感性城市”这个主题的就应该是馆内的展品了,在法国馆最后的部分,将会展出奥赛博物馆中罗丹、莫奈、米勒、梵高等七位大师的作品,方可说,这些大师的作品让他有点头疼,“因为保险很头疼,运输很头疼,管理很头疼,而且会在法国馆六个月,更头疼,安全也很头疼,那些画没有离开过法国,我们会有7个飞机,因为不能放在一起否则会有点危险(笑)。”

    方可说,他们很重视上海世博会,所以才会带来这些珍贵的大师作品。除此以外,他也在想法设法的让法国馆更加吸引观众。以卢瓦尔河谷的城堡而著称的图尔市市长,将为想办一场浪漫法国婚礼的中国新人证婚;佐罗的扮演者―阿兰德龙是法国馆的形象大使,他会与观众在世博会期间进行互动。另外,法国馆的吉祥物是在法国很受欢迎的小猫loen, 这只可爱小猫也会热情欢迎所有的观众。

    最有创意的是,法国馆还特别推出了一款世博会法国馆香水,方可说,“从9月开始卖。现在在做最后的包装,会在全中国卖。有的人出名片,我们出香水,因为我们是感性城市,香水里什么都有。”

    方可告诉记者,在世博期间,法国馆每天都会有一个小礼物,观众会有机会获得。

    另外,在法国馆内,您还可以体验法国的美食、美酒,从多方位感受“感性城市”。法国馆预计在年底完工,明年一月开始布展。在访问的最后,方可向我们的听众发来了热情的邀请:“中央人民广播电台的朋友们,你好。我是方可,法国馆馆长,世博会马上要到,希望你们都参加法国馆,为了你们我们也准备了很好的很漂亮的很代表法国的展览,谢谢。”

责编:牟宗娜 来源:中国广播网

世博速览更多>>

1.jpg2010年上海世博会概况

时  间 2010年5月1日至10月31日

地  点 上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区

主  题 城市,让生活更美好

副主题 城市多元文化的融合 城市经济的繁荣

城市科技的创新 城市社区的重塑

城市和乡村的互动

目  标: 吸引200个国家和国际组织参展,7000万人次的参观者

中央台简介 | 网站简介 | 广告服务 | 招聘信息 | 互联网视听节目服务自律公约 | 版权声明
通信地址:北京复兴门外大街2号 中国广播网 邮编:100866
客服热线:010-86093114 400-668-0040 传真:010-63909751
E-mail:cn@cnr.cn
网上传播视听节目许可证号 0102002
中央人民广播电台 版权所有(C) 京ICP证090147号