央广网

《诗歌的纽带——中俄诗选》今天(18日)上海首发 中俄两国外交部长作序

2017-08-18 17:31:00来源:央广网

  央广网上海8月18日消息(记者 杨静)由上海外国语大学、俄罗斯作家协会和俄罗斯外交部“通风口”文学社合作编选、翻译和出版的中俄双语对照版《诗歌的纽带——中俄诗选》今天(18日)在上海书展举行首发仪式,该书收录了俄中两国不同历史时期的诗人的作品,上起公元前11世纪,下迄当代。


俄罗斯作协共同主席,莫斯科作协主席弗拉基米尔.博亚利诺夫用俄语朗诵了《寒星陨落》 

  中国和俄罗斯都是世界闻名的诗歌大国,为全人类奉献了许许多多杰出的语言艺术大师。该诗集选不仅使读者可以领略古老中国的诗歌之美,如《诗经》、孟浩然、贺知章、李白、杜甫以及苏轼等人的诗章,也可以欣赏到中国现当代诗人冯至、徐志摩、闻一多、卞之琳、余光中、李瑛、叶延滨、郁葱、外交官诗人李肇星以及一批青年才俊的佳作;此外,入选本书的俄罗斯诗人有:两位有过外交官经历的19世纪诗人А.С.普希金和Ф.И.丘特切夫,有当代的外交官诗人、现任外交部部长С.В.拉夫罗夫、Е.М.普里马科夫、А.А.别斯梅尔内赫、В.Н.卡吉米罗夫、К.М.巴尔斯基、В.И.马萨洛夫、М.И.巴斯曼诺夫,还有来自俄罗斯各地的一批诗坛新秀。

  诗集的策划始于2015年。2015年,是中国人民抗日战争胜利70周年,苏联人民反击德国法西斯入侵卫国战争胜利70周年,又恰逢俄罗斯文学年。 为了纪念这样一个极有意义的年份,也为了扩大中俄双边人文交流和巩固中俄两国人民友谊,上海外国语大学文学研究院和俄罗斯外交部“通风口”文学社、俄罗斯作家协会决定合作出版一部中俄双语对照版的诗集。经过双方一年多的努力,这部诗集于2016年在莫斯科率先出版,而今,诗集的中国版本将在上海书展上与中俄读者见面。

  本书由俄罗斯作家协会理事会书记弗拉基米尔·伊万诺维奇·马萨洛夫和上海外国语大学文学研究院院长郑体武教授联合主编。

编辑: 林馥榆
关键词: 上海;俄罗斯;诗歌

《诗歌的纽带——中俄诗选》今日在沪首发

由上海外国语大学、俄罗斯作家协会和俄罗斯外交部“通风口”文学社合作编选、翻译和出版的中俄双语对照版《诗歌的纽带——中俄诗选》今天(18日)在上海书展举行首发仪式,该书收录了俄中两国不同历史时期的诗人的作品,上起公元前11世纪,下迄当代。